七下文言文全汇总复习专用+背景+翻译+基础
时间:2025-07-12 13:04 来源: 作者:至慧语文02 点击:次
2024七下文言文全汇总复习专用+背景+翻译+基础考点 一、孙权劝学
(一)作家作品 司马光(1019~1086),北宋时期著名政治家、史学家、文学家。主持编撰的一部编年体通史《资治通鉴》,记载从战国到五代共1362年间的史事。 (二)写作背景 三国时期,吴军大将吕蒙年少时不爱学习,后来听从孙权的劝告,“笃志不倦”地博览群书,学问大进。此文即是司马光根据史料整理改写而成的文章。 (三)全文翻译 孙 权 劝 学 初,权 谓 吕蒙 曰:“卿今 当 涂 掌事,不可不学!”蒙 辞以军中多务。 起初,孙权对吕蒙说:“你现在当权掌管政事,不可以不学习!”吕蒙用军中事务繁多的理由推托。 权曰:“孤 岂 欲卿 治 经 为 博 士 邪?但 当 涉 猎,见 往事 耳。卿 言 孙权说:“我难道想你研究儒家经典成为经学传授的学官吗?只是应当粗略地阅读,了解历史罢了。你说 多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙 乃 始就学。及 鲁肃 过寻阳, 军中事务繁多,谁比得上我呢?我经常读书,自认为有很大的好处。”吕蒙于是就开始学习。等到鲁肃到寻阳的时候, 与 蒙 论 议 ,大 惊 曰:“卿 今 者 才 略 , 非 复 吴下 阿 蒙!”蒙 曰: 和吕蒙论议国家大事,鲁肃惊讶地说:“你现在的才干和谋略,不再是以前那个吴县的阿蒙了!”吕蒙说: “士 别 三 日,即 更 刮 目 相 待,大 兄 何 见 事 之 晚 乎 !”肃 遂 拜 “与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待,兄长怎么知晓事情这么晚啊!”于是鲁肃拜见吕蒙母亲, 蒙母,结友而别。 与吕蒙结为朋友才分别。
(四)结构梳理 力陈必要 不可不学 孙权劝学 关爱部下、严格要求、善于劝学 现身说法 大有所以
蒙辞多务 借口推脱 吕蒙就学 接受劝告、坦诚豪爽、勤奋好学 听取劝告 开始学习
鲁肃赞学 非复吴下阿蒙,结友而别 敬才爱才
(五)主题思想 此文记叙了三国时期吕蒙在孙权劝说下开始学习,才略有了惊人的长进,并令鲁肃为之叹服、与之“结友”的故事。①突出了学习的重要性,②说明了人应当好学、只要肯学习就会有进步的道理。 (六)高频考点 (1)重点字词 1.卿:古代君对臣的爱称。 2.当涂:当道,当权。 3.掌事:掌管政事。 4.辞:推托、推辞。 5.孤:古时王侯的自称。 6.治经:研究儒家经典。 7.博士:古代专门掌管经学传授的学官。 8.邪(yé):后写作“耶”,语气词,表示反问或疑问的语气。 9.但:只,仅。 10.涉猎:粗略地阅读。 11.见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。 12.耳:语气词,表示限止语气,罢了。 13.孰:谁,哪个;若:比得上。 14.及:到,等到。 15.才略:(军事方面或政治方面的)才干和谋略。 16.非复:不再是。 17.士:积学修德之人。 18.即:就。 19.更(gēng ):另外,重新。 20.刮目相待:拭目相看,用新的眼光看待。 刮:擦拭。 21.大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 22.见事:知晓事情。 23.遂:于是,就。 (2)写出出自本文的两个词语: 吴下阿蒙 刮目相待 写作特色 1.记事简练。 本文是根据先前的史书改写的,仅129字,虽极简略但剪裁精当,不仅保留了原文的精华,保持了故事的完整性,而且以更精练的文笔突出了人物的风采,是一篇成功的改写之作。 全文只写了孙权劝学和鲁肃“与蒙论议”两个片断,即先交代事情的起因,紧接着就写出结果,而不写出吕蒙如何好学,他的才略是如何长进的。写事情的结果,也不是直接写吕蒙如何学而有成,而是通过鲁肃与吕蒙的对话生动地表现出来。写孙权劝学,着重以孙权的劝说之言,来表现他的善劝,而略去吕蒙的对话,仅以“蒙辞以军中多务”一句写吕蒙的反应,并仅以“蒙乃始就学”一句写吕蒙接受了劝说;写鲁肃“与蒙论议”,着重以二人富有风趣的一问一答,来表现吕蒙才略的惊人长进,而略去二人“论议”的内容,并仅以“肃遂拜蒙母,结友而别”一句作结。 2.注重以对话表现人物。 本文对话言简意丰,生动传神,富于情味。仅寥寥数语,就使人感受到三位人物各自说话时的口吻、神态和心理。 孙权劝学,先一语破的,向吕蒙指出“学”的必要性,即因其“当涂掌事”的重要身份而“不可不学”;继而现身说法,指出“学”的可能性,使吕蒙无可推辞,“乃始就学”。从孙权的话中,既可以看出他的善劝,又可以感到他对吕蒙的亲近、关心、期望,而又不失人主的身份。 “卿今者才略,非复吴下阿蒙”,是情不自禁的赞叹,可见鲁肃十分惊奇的神态,以他眼中吕蒙变化之大竟然判若两人,表现吕蒙因“学”而使才略有了令人难以置信的惊人长进。需要指出的是,鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,由他说出这番话,更可表明吕蒙的长进确实非同一般。 “士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”是吕蒙对鲁肃赞叹的巧妙接应。“三日”形容时间很短,“刮目”是擦拭眼睛,表示十分惊奇、难以置信的样子。从吕蒙的答话中可见他颇为自得的神态,他以当之无愧的坦然态度,表明自己才略长进之快之大。 孙权的话是认真相劝,鲁肃、吕蒙的话则有调侃的意味,二者的情调是不同的。在本文中,写鲁肃、吕蒙对话,一唱一和,互相打趣,显示了两人的真实性情和融洽关系,表明在孙权劝说下吕蒙“就学”的结果,从侧面表现了吕蒙的学有所成,笔墨十分生动,这是全文的最精彩之处。
把握重点 1.《孙权劝学》主要讲了孙权劝吕蒙学习的故事,孙权为什么“劝”,是怎么“劝”的,“劝”的结果怎样?请仔细揣摩文章中人物对话的语气来谈。 (1)“卿今当涂掌事,不可不学!”(语气坚决果断,神态郑重严肃,既严格要求,又充满关心、期望,希望吕蒙能胜大任。语重心长,谆谆告诫。) (2)“孤岂欲卿治经为博士邪!但……耳”(前一句表示反问语气,对吕蒙辞学有责备、恼怒之意,后一句则说得语重心长,言辞恳切,足见对吕蒙的关心、爱护。) (3)“卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”(从自己的切身体会来谈,现身说法,神情激动,语气殷切。) (4)“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”(既感到十分惊讶,又由衷为吕蒙的进步感到高兴,惊异、赞许之态呼之欲见。) (5)“大兄何见事之晚乎!”(表示感叹语气,并非对鲁肃不满,而是表现出吕蒙对自己才略长进后感到很自豪、自得。) 2.文中的三个人物各有着怎样的性格特点?请结合身份背景作分析。三个人物各自说话的口吻、神态和心理又是怎样的? 孙权:关心下属,循循善诱。孙权身为人主,对臣子寄予厚望,真诚关怀,可算是一位有学识、有远见、有胸怀的明君。 吕蒙:勤奋好学,自信。吕蒙起初对自己没有信心,但总算能够从善如流,好学上进。取得成绩后的喜悦是发自内心的,率真坦然,踌躇满志,无论是在君主还是在同僚兼上级的面前都十分坦然,有一股初生牛犊不怕虎的朝气。 鲁肃:慧眼识人。鲁肃不仅地位高于吕蒙,而且很有学识,却能对吕蒙发出由衷的赞叹,并和他结友,可见鲁肃的敬才、爱才与爽朗豪放的气质、磊落坦荡的襟怀。 总的来说,孙权的话,晓以大义又以己作譬,语重心长,显示出王者风范;鲁肃语带惊奇,流露出的是佩服和欣慰;吕蒙的回答充满自豪,显出一个武将特有的直率。
3.鲁肃为什么与吕蒙“结友”? 文章以“肃遂拜蒙母,结友而别”结尾。鲁肃之所以主动与吕蒙“结友”,是因为鲁肃为吕蒙的才略所折服而愿与之深交,表明鲁肃敬才、爱才,二人情投意合。这最后的一笔,是鲁肃“与蒙论议”的余韵,进一步从侧面表现了吕蒙才略的惊人长进。
4.吕蒙由不学到学乃至学有所成,这个变化过程给你什么样的启示? (1)告诉我们“开卷有益”的道理,读书有益于人的发展和完善。 (2)读书学习非常重要。 (3)读书给人以乐趣,给人以光彩,给人以才干。 (4)一个人即使基础差,只要端正态度,刻苦努力,就一定能学到东西,提高自己的认知水平和办事能力。 (5)求知可以改变人的天性。人的天性犹如野生的花草,求知学习好比修剪移栽,只要你愿意,你就会成活,成长。 (3)对比阅读 孙权劝学 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多条。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。 董遇好学 董遇字季直,性质讷而好学。兴平中,关中扰乱,与兄季中依将军段煨。采稆负贩,而常挟持经书,投闲习读,其兄笑之而遇不改。遇善治《老子》,为《老子》作训注。又善《左氏传》,更为作《朱墨别异》,人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先;读百遍!”言:“读书百遍,其义自见。”从学者云:“苦渴无日。”遇言:“当以‘三余’。”或问“三余”之意。遇言“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也。”由是诸生少从遇学。 1. 解释下列句子中的加点词 但当涉猎:粗略地阅读 卿今者才略:才干和谋略 性质讷而好学:爱好、喜好 或问“三余”之意:有人 2. 用现代汉语翻译下列句子 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待。” 吕蒙说:“与读书的人分别几天,就要用新的眼光来看待。” 言:“读书百遍,其义自见。” 对人家说:“读书百遍,其义自见。” 3. 两文中吕蒙和从学者都遇到了什么苦难?孙权和董遇事怎么帮助他们解决的? 吕蒙和从学者都认为自己没有学习的时间;孙权和董遇现身说法,即抓紧空闲时间读书。 4.谈一谈你读了两文后得到了什么启发? ①突出了学习的重要性,②说明了人应当好学、只要肯学习就会有进步的道理,。 董遇好学译文 董遇,字季直。为人朴实敦厚,从小喜欢学习主。汉献帝兴平年间,关中李榷等人作乱,董遇和他哥哥便投朋友段煨处。董遇和他哥哥入山打柴,背回来卖几个钱(维持生活),每次去打柴董遇总是带着书本,一有空闲,就拿出来诵读,他哥哥讥笑他,但他还是照样读他的书。董遇对《老子》很有研究,替它作了注释;对《春秋左氏传》也下过很深的功夫,根据研究心得,写成《朱墨别异》。附近的读书人请他讲学,他不肯教,却对人家说:“读书百遍,其义自见。”请教的人说:“(您说的有道理),只是苦于没有时间。”董遇说:“应当用‘三余’时间”。有人问“三余”是什么?董遇说:“三余就是三种空闲时间。冬天,没有多少农活。这是一年里的空闲时间;夜间,不便下地劳动,这是一天里的空闲时间;雨天,不好出门干活,也是一种空闲时间。”
二、木兰诗
(一)作家作品 《乐府诗集》是北宋文学家郭茂倩编撰的上古至唐、五代的乐府诗歌总集,成书于北宋时期。《木兰诗》是中国南北朝时期传唱的乐府民歌,郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》。后人把它与《孔雀东南飞》合称为“乐府双璧”。 (二)写作背景 《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。而最主要之战场,正是诗中提到的黑山、燕山一带。 (三)全文翻译 木 兰 诗 唧唧 复 唧唧,木兰 当户 织。不闻机杼声,唯闻女叹息。 叹息声连着叹息声,是木兰对着门织布。忽然听不到织布机的声音,只听得女儿不断地叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨 夜见 问女儿你想的是什么?女儿你思念的是什么?女儿我没有想什么,女儿我也没有思念什么。昨夜见 军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无 军中的文告,可汗要大规模地征兵,征兵文书共有很多卷,卷卷都有父亲的姓名。阿爹没有大儿,木兰没 长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。 有长兄,我愿意为此去买鞍马,当即代替阿爹去应征。 东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘 到东西南北各个市场买了骏马、马鞍和垫子、嚼子和缰绳、长长的鞭子。清晨告别了爹娘, 去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河 晚间歇宿在黄河岸边。听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见黄河水流声溅溅。清晨又离开了黄河, 去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。 晚间来到黑山头,听不到爹娘呼唤女儿的声音,只听见燕山胡马鸣啾啾。 万里 赴 戎 机,关山 度 若飞。朔 气传金柝,寒光 照 铁 衣。 远行万里,投身战事,像飞一样的越过一道道关塞山岭。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光照着铠甲 将军百战死,壮士十年归。 将军和士兵们身经百战,历时十余载,有的战死,有的归来。 归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所 胜利归来朝见天子,天子高坐在明堂之上。授予木兰极高的军功爵位,又给她以千百计的金钱赐赏。可汗 欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。 问木兰想要什么?木兰不愿在朝做那显赫的尚书郎,只希望骑上千里马,送我回到故乡。 爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊 爹娘听说女儿要归来,互相搀扶在外城迎接。姐姐听到妹妹要归来,急忙在窗前打扮梳妆。小弟听说姐姐 来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我 要归来,磨刀霍霍忙着杀猪又宰羊。打开自己东边的阁门,坐在自己西边的床上。脱下了戎装战袍,穿上 旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行 旧时的女儿衣裳。对着窗子梳理像云一样的鬓发,照着铜镜贴上花黄。走出阁门重见军中的同伴,大家一 十二年,不知木兰是女郎。 见全都惊慌:一起战斗了这么多年,竟不知木兰原来是女郎! 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌? 雄兔被拎时两脚不住扑腾,雌兔被拎时眼睛时常眯着。雌雄两兔贴近地面跑,怎能认出哪只雄来哪只雌?
(四)结构梳理 1.织布叹息 勤劳善良 2.替父出征 忠孝两全/深明大义 3.征战沙场 英勇无畏 4.凯旋归来 坚毅勇敢 5.辞官还乡 不慕名利/孝敬父母 6.比喻作结 揭示主旨
(五)主题思想 《木兰诗》是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿做官只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。反映出北方人民憎恶长期的战乱,渴望和平安定生活的愿望。 (六)高频考点 (1) 重点字词翻译 1.唧唧:叹息声。 2.当(dāng)户:对着门 3.惟:只。 4.忆:思念。 5.军帖(tiě):征兵的文书。 6.军书:征兵的名册。 7.爷:父亲。 8.市:买。 9.鞯(jiān):马鞍下的垫子。 10.辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 11.旦:早晨。 12.去:离开。 13.但:只。 14.溅(jiān)溅:水流声。 15.胡骑(jì):胡人的战马。 16.啾(jiū)啾:马叫的声音。 17.戎机:指战事。 18.度:越过。 19.朔,北方。 20.寒光:指清冷的月光。 21.铁衣:铠甲。 22.策勋:记功。 23.强:有余。 24.驰:赶马快跑。 25.郭:外城。 26.扶将:扶持。 27.红妆(zhuāng):指女子的艳丽装束。 28.霍(huò)霍:磨刀的声音。 29.著(zhuó):同“着”,穿。 30.云鬓(bìn):形容好看的头发。 31.帖:同“贴”。 32.扑朔:动弹。 33.迷离:眯缝眼。 34.傍(bàng)地走:贴着地面跑。 (2)写出下列句子的写作手法 1.唧唧复唧唧(起兴) 2.东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。(排比、互文) 3.旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。(反复、夸张、衬托) 4.朔气传金柝,寒光照铁衣。(对偶) 5.将军百战死,壮士十年归。(互文) 6.开我东阁门,坐我西阁床。(互文) (3)根据课文内容填空 1.木兰替父从军的主要原因是“阿爷无大儿 ,木兰无长兄 。” 2.描述战争旷日持久、战斗激烈悲壮的句子是“ 将军百战死,壮士十年归。” 3.用夸张的修辞手法描写了木兰的矫健雄姿的句子是:“万里赴戎机,关山度若飞 ”。 4.描写边塞夜景的句子是“朔气传金柝,寒光照铁衣。" 5.表现木兰归乡心切的句子是“愿驰千里足,送儿还故乡。” (4)千百年来,木兰的形象一直深受人们的喜爱,你认为原因是什么? 因为木兰孝敬父母又深明大义。既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是平民少女,既是矫健勇士又是娇美女儿,既勤劳善良又是坚毅勇敢,既忠厚质朴又机敏活泼,既不慕名利又热爱和平。
三、卖油翁
(一)作家作品 欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士(藏书一万卷,集录三代以来金石遗文一千卷,琴一张,棋一局,酒一壶,吾一翁)谥号文忠 (二)写作背景 陈尧咨父亲陈省华,四川人,任济源县令,陈尧咨兄弟三人随父来河南济源。一日在龙潭寺读书学习,练习骑马射箭时遇到一名卖油翁,从老翁身上领悟了一个道理:倒油的本领是长期练出来的,熟能生巧,精益求精。 从此,发奋学习,刻苦练武。21岁时考上进士第一名,后来当了宋代的吏部尚书,当时欧阳修采访了陈尧咨的成长经历,并到济源考查,写了千古绝唱《卖油翁》的故事,成了流传至今的名篇佳作。 宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知亳州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。 (三)全文翻译 卖油翁 陈 康 肃 公 善 射,当世无双,公 亦 以 此 自 矜 。尝射 康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也凭这本领而自夸。曾经(有一次),(他) 于 家 圃,有 卖 油 翁 释 担 而 立,睨 之,久 而 不 去 。 在家里(射箭的)园子射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。 见 其 发 矢 十 中 八 九,但 微 颔 之。 卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点头。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙), 但手熟尔。”康肃 忿 然 曰:“尔 安 敢 轻 吾 射!”翁曰: 只是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说: “以 我 酌 油 知 之。”乃 取 一 葫芦 置 于地,以钱 覆其口, “凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上, 徐以杓酌油沥 之,自钱孔入,而钱不湿。因 曰:“我亦无他,惟手熟尔。” 慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙), 康肃笑而遣之。 只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着打发卖油翁走。 (四)结构梳理 陈尧咨 熟能生巧 卖油翁
善射(十中八九) 擅酌(滴油不沾) 自矜 谦虚
(五)主题思想 《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。 (七)高频考点 (1)重点字词 1.公:对男子的尊称。 2.善射:擅长射箭。 3.以:凭、靠 4.自矜(jīn):自夸。. 5.圃:园子。 6.释担:放下担子。 7.睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。 8.去:离开。 9.发:射,射箭。 10.但微颔(hàn)之:只是对他微微点头(意思是略微表示赞许) 11.无他:没有别的(奥妙)。 12.但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于“罢了”。 13.忿(fèn)然:气愤的样子。 14.安:怎么。轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。 15.以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。 16.覆:盖。 17.徐:慢慢地。 18.杓:同“勺”。 19.沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。 20.惟:意为只,不过。 21.遣之:让他走。遣,打发。 (2)重点句子翻译 1.见 其 发 矢 十 中 八 九,但 微 颔 之。 卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。 2.康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?” 陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?” 3.翁曰:“无他,但手熟尔。” 卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。” 4.康肃 忿 然 曰:“尔 安 敢 轻 吾 射! 陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!” (3)文中哪些词语表现卖油翁对陈尧咨射箭技术的态度?请简要分析。 “睨之”“微颔”“无他”“手熟”。运用动作、神态、语言描写,含蓄地表明了卖油翁对陈尧咨射技术的不以为意、不十分赞赏,刻画出一个沉着谦虚、不动声色的形象。 (4)陈尧咨和卖油翁对待自己的长处态度截然不同,请你谈谈应该如何正确对待自己和他人的长处? 对待别人的长处,应该择善而从,取长补短,不能够嫉妒诋毁;对待自己的长处,应该把它当作一种战胜困难、张扬个性的资源优势,而不是宣扬自夸。
四、陋室铭
(一)作家作品 刘禹锡(772年-842年),字梦得,唐代文学家、哲学家,有“诗豪”之称。 (二)写作背景 作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名刺史。和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。 文体知识 铭:是古代刻在器物上用来警戒自己或者称述功德的文字,后来成为一种文体。这种文体一般都是用韵的。文辞精炼,有韵,读来铿锵有力。 座右铭:座右铭的铭文比其他铭文更为简短,有的只是一两句话或格言,置于座位的旁边,用以自警。座右铭的内容是勉励自己,鞭策自己,或约束自己行为的准则。 (三)全文翻译 陋室铭 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯 是 陋室,惟吾 山不在于高,有仙人居住就有盛名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。这虽然是间简陋的小屋,但我 德 馨。苔 痕 上 阶 绿,草 色 入 帘 青。谈 笑 有 鸿 儒, 德行美好。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是博学的人, 往 来 无 白 丁。可以 调 素琴,阅 金经。无 丝 竹 之 乱 耳, 来来往往的没有平民。可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂的音乐声使耳朵被扰乱, 无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬雄的玄亭。正如孔子说的:“有什么简陋呢?”
(四)结构梳理 山水类比陋室,仙龙类比德馨 引出主旨(惟吾德馨) 居住环境 清幽雅致 陋室铭 描写陋室 交往人物 博学之人 陋室不陋 日常生活 高雅快乐
自比先贤 诸葛庐/子云亭 陋室
(五)主题思想 《陋室铭》是一篇托物言志的铭文。文章表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。它单纯、简练、清新像一首精粹的诗,充满了哲理和情韵。 (六)高频考点 (1)重点词语 1.陋室:简陋的屋子。 2.铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来成为一种文体。 3.名:出名,有名。 4.灵:神异。 5.斯,这。 6.馨,能散布很远的香气,这里指德行美好。 7.鸿儒:博学的人。鸿,大。 8.白丁:平民,指没有功名的人。 9.调:调弄。 10.素琴:不加装饰的琴。 11.金经:指佛经(佛经用泥金书写)。 12.丝,指弦乐器。竹,指管乐器。 13.案牍,指官府文书。形,形体,躯体。 14.何陋之有:语出《论语·子罕》,意思是有什么简陋的呢? (2)重点句子翻译 1.苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕蔓延到台阶上,使台阶都绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。 2.无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳形。 没有世俗的乐曲扰乱心境,没有官府公文劳神伤身。 3.谈笑有鸿儒,往来无白丁。 往来谈笑的都是博学的人,来来往往的没有平民。 (3)对比阅读 【甲】陋室铭 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有? 【乙】陆游筑书巢 吾室之内,或栖于椟①,或陈于前,或枕藉于床,俯仰四顾无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌②,而风雨雷雹之变有不知也。间③有意欲起,而乱书围之,如积槁枝④,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者耶!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! 【注】①栖于椟dú:藏在木箱里,堆在木箱上;椟:木柜,木匣。这里指书橱②觌:dí,相见③间:偶或④槁枝:枯树枝 1.解释下列加点的词语。 谈笑有鸿儒 博学的人 无案牍之劳形 动词的使动用法,使……劳累 或陈于前 有的 既入又不能出 已经 2.翻译下列句子 苔痕上阶绿,草色入帘青 苔痕蔓延到台阶上,使台阶都变绿了;草色映入竹帘,使室内染上青色。 间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行 有时想要站起来,但杂乱的书围绕着我,像堆积着的枯树枝,有时到了不能行走的地步 3.【甲】【乙】两文中的主人都热爱自己的居室,请用精炼的语言概括两个书屋的不同特点。 甲文书屋的特点是简陋,乙文书屋的特点是书多。 4. 请说说两文作者有哪些相似的人生态度? 不慕名利、安贫乐道、高洁傲岸。 乙文译文 我的屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上当枕头,抬头低头看着,四周环顾下来,没有无书的地方。我的饮食起居,因书中的事而痛苦的呻吟,感到悲伤、忧愁、愤怒、感叹,不曾不与书在一起。客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹天气变化,也都不知道。偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,像堆积着的枯树枝,有时到了不能行走的地步,于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀请客人靠近看当时的情形。客人刚开始不能够进入屋子,已经进到屋中又不能出来,于是客人也大笑着说:“这确实是像书窝啊!”
五、爱莲说
(一)作家作品 周敦颐,原名敦实,字茂叔,因避宋英宗名讳而改名为敦颐,号濂溪,世称濂溪先生,与邵雍、张载、程颢、程颐并称北宋五子。中国北宋时期官员、文学家、理学家。 (二)写作背景 北宋嘉祐六年(1061)至治平元年(1064)周敦颐任虔州通判时,已建莲池,并于嘉祐八年五月在此地已挥笔题写《爱莲说》。 (三)全文翻译 爱莲说 水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人 水上,陆地上的各种花草树木,值得喜爱的非常多。晋朝陶渊明唯独喜爱菊花。从唐朝以来,世间的人 甚爱牡丹。予独爱莲之出 淤泥 而 不 染,濯 清 涟 而 不 妖, 们非常喜爱牡丹。我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显妖艳。 中 通 外 直,不 蔓 不 枝,香 远 益 清,亭 亭 净 植, 它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里, 可远观而不可亵玩焉。 可以远远地观赏但是靠近赏玩它。 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子也。 我认为,菊花是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中的君子。 噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣! 唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。对于莲花的喜爱,和我一样的还有谁?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。 (四)结构梳理 环境污浊 莲 体态正直 香气清芬 风度端庄 爱莲说 菊 清逸脱俗 逃避现实
牡丹 追名逐利 同流合污 (五)主题思想 《爱莲说》是北宋理学家周敦颐创作的一篇散文。这篇文章通过对莲的形象和品质的描写,歌颂了莲花坚贞的品格,从而也表现了作者洁身自爱的高洁人格。 (六)高频考点 1.蕃:多。 2.独,只,唯独。 3.甚,很,十分。 4.予(yú):我。 5.之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实际意义。 6.染:沾染(污秽)。 7.濯(zhuó):洗涤。 8.清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。 9.妖:妖艳。美丽而不端庄。 10.中通外直:(它的茎)内空外直。通,空。直,挺立。 11.不蔓(màn)不枝:不生枝蔓,不长枝节。蔓,名词用作动词,生枝蔓。枝,名词用作动词,长枝节。 12.香远益清:香气远播,更加显得清芬。远,形容词作动词,遥远,空间距离大。益,更,更加。 13.亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。亭亭,耸立的样子。 14.亵(xiè):亲近而不庄重。 15.玩:玩弄。 16.焉:助词。 17.谓:认为。 18.隐逸者:指隐居的人。在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世。 19.君子:指品德高尚的人。 20.噫:感叹词,相当于“啊”。 21.菊之爱:对于菊花的喜爱。之,的。一说为“宾语提前的标志”。下文“莲之爱”、“牡丹之爱”同。 22.鲜(xiǎn):少。 23.闻:听说。 24.同予者何人:像我一样(喜爱莲花的)还有什么人呢? 25.宜乎众矣:(喜爱牡丹的)人应该是很多了。宜,当,这里与乎连用有当然的意思。众,多。 (2)重点句子翻译 1.予独爱莲之出 淤泥而不染,濯清涟而不妖, 我唯独喜爱莲花,它从淤泥中长出来,却不沾染污秽,在清水里洗涤过但是不显妖艳。 2.中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。 它的茎中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节,香气远播,更加清香,笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但是靠近赏玩它。
(3)文中写莲花,为什么还写了牡丹和菊花?有何作用? 运用菊花和牡丹来衬托莲的“君子”形象,含蓄地表明了自己高洁傲岸、洁身自好的人生态度,讽刺了追名逐利,流于世俗的世态。
六、活 板
(一)作家作品 沈括(1031年-1095年),字存中,号梦溪丈人,杭州钱塘(今浙江省杭州市)人。北宋时期科学家、政治家。《梦溪笔谈》《良方》《天下州县图》 毕昇(?—约1051):蕲州蕲水直河乡(今属湖北英山)人,北宋工匠、发明家,首创活字印刷术。
(二)写作背景 沈括在创作《梦溪笔谈》时,政治上不得志,对于继续走上仕途的渴望并不强烈,因此在他在序中云:“圣谟国政,及事近宫省者,皆不敢私纪。至于系当日士大夫毁誉者,虽善亦不欲书,非止不言人恶而已。所录唯山间木荫,率意谈噱,不系人之利害者,下至闾巷之言,靡所不有。”可见沈括写《梦溪笔谈》,不非议朝政大事和议论他人,只是率性而谈。《活板》创作于北宋年间,当时经济发达,科学技术水平发展迅速,沈括是北宋时期的科学家,与活版印刷术的发明者毕昇基本上同时代,且亲眼见过由自己的侄辈珍藏的活字,其记载具有较高的可信度。
(三)全文翻译 活板 板印书籍,唐人尚未盛为之。自冯瀛王始印五经,已后典籍皆为板本。 雕版印刷书籍,唐朝人还没有广泛使用。从冯瀛王雕版印《五经》开始,以后的典籍都采用雕版印刷了。 庆历中,有布衣毕昇,又为活板。其法:用胶泥刻字,薄如钱唇, 庆历年间,有个平民毕昇又创造了活版印刷。他的方法是用胶泥刻字,像铜钱的边缘那样厚薄, 每字为一印,火 烧 令 坚。先设一铁板,其上以松脂、蜡和纸灰之类 冒 之。 每个字做成一个印,用火烧使它坚硬。先准备一块铁板,在上面用松脂、蜡混合纸灰之类的东西覆盖, 欲印,则以一铁 范 置 铁板上,乃 密布字印。满铁范为一板,持 就 火 炀 之, 要印的时候就把一个铁框放在铁板上,将字密密地排上。排满一铁框为一板,拿着放在火上烘烤, 药 稍 镕,则 以一平板按其面,则 字 平 如 砥。若止印三二本, 等松脂、蜡等逐渐熔化,就用一块平板按在上面,铁板上的字印就像磨刀石一般平整了。如果只印两三本 未为简易;若印数十百千本,则极为神速。常作二铁板,一板印刷, 还不算简便,如果印数十、成百上千本,就极为神速了。通常准备两块铁板,一块板在印刷, 一板已自布字。此印者才毕,则第二板已具。更互用之,瞬息可就。 一块板进行排字,这块板刚刚印完,第二块板已经排好。两块板交互使用,瞬息之间就可以完成。 每一字皆有数印,如“之”“也”等字,每字有二十余印,以备一板内有重复者。 每一个字都有好几个印,例如“之”“也”等字,每个字有二十多个印,是为了防备一块板内有重复的字。 不用,则以纸 帖 之,每韵为一帖,木格 贮 之。有奇字素无备者, 不用时就用纸贴好标签,每一个韵的字作为一个标签,用木格把字印储存起来。遇到平时未准备的生僻字, 旋刻之,以草火烧,瞬息可成。不以木为之者,木理有疏密,沾水则高下不平, 就马上刻制,用草火烧,转眼间就能用。不用木材制作字印,是因为木材纹理有疏密,沾上水就高低不平 兼与药相粘,不可取。不若燔土,用 讫 再火令药镕,以手 拂 之, 同时木材和药料相粘,难以取下来。不如烧泥制印,用完以后再用火烤使药熔化,用手拂拭, 其印自落,殊不沾污。昇死,其印为余群从所得,至今宝藏。 字印就自然落下来,完全不沾药料。毕昇死后,他的字印被我的子侄们得到了,至今珍藏着。 (四)结构梳理 简述活字印刷术的发展 发明 活扳 具体说明活字印刷术 制作 功效 用法 交代活板的下落
(五)主题思想 《活板》详细记载了活板制作与印刷的过程 ,通过沈括的介绍,抓住活字印刷的主要优点、活字印刷的特征——“活”来进行说明,将雕版的死板同活版印刷的灵活作鲜明的对比,突出活版印刷的优越性,赞颂古代劳动人民的聪明才智和卓越创造精神。 (六)高频考点 (1)重点词语翻译 1.活板,用活字排成的印刷版。 2.板,同“版”。 3.板印:指雕版印刷。 4.盛为之:大规模地做。之,指“版印书籍”。 5.已:已,同“以”。 6.板本:版印书籍,相对于抄本而言。 7.布衣:平民 8.钱唇:铜钱的边缘。 9.令:使。坚:硬。 10.和(huò):混合。 11.冒:覆盖。 12.铁范:铁制的框子。 13.持就火炀(yáng)之:把它靠近火烘烤。就,靠近,接近。炀,烘烤。 14.药:指上文说的松脂、蜡等的混合物。 15.镕:同“熔”,用高温使固态物质转变为液态。 16.字平如砥(dǐ):(所有排在铁板上的)活字平得像磨刀石。砥:磨刀石。 17.未为简易:不能算是简便。 18.自:另自,另外。 19.布字:排印。 20.具:准备(好了)。 21.更(gēng)互:交替,轮流。 22.就:完成。 23.木格贮之:把字按韵分类,分别放在木格里。 24.奇字:生僻字。 25.旋:立刻。 26.木理:木头的纹理。 27.燔(fán):烧。 28.讫(qì):完毕。 29.殊,根本。 30.群从(cóng):指堂兄弟及诸子侄。 31.宝藏(cáng):珍藏。 (3)为什么“若止印三二本,未为简易”? 因为印得少的话,准备工作太多,花费时间长,就不如雕版印刷便捷了。 (4)根据文章内容说一说,活字印刷“活”在哪里? 字印“活”, “每字为一印”,取用灵活;排版”活”“密布字印”,随时排用;印刷“活”“一板……一板…“更互用之”。统筹用板,提高效率;字印数目“活”--“每一字皆有数印”,以便一板当中多次出现使用;选用“活” “木格贮之”,放在不同的木格中,便于灵活取用;做法“活”--奇字“旋刻之随时可以增补:拆版“活”“用讫……殊不沾污”,可灵活折版,重复使用。 (5) 课文在介绍活板之前,先简述了雕版印刷的历史,有什么作用?
(责任编辑:至慧语文01) |
- 上一篇:《唐诗三百首》名著阅读规划
- 下一篇:《范进中举》教学设计